-
1 ДОСТОИНСТВУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДОСТОИНСТВУ
-
2 оценивать по достоинству
• ОЦЕНИВАТЬ/ОЦЕНИТЬ ПО ДОСТОИНСТВУ кого-что[VP; subj: human or collect; usu. pfv; fixed WO]=====⇒ to evaluate s.o. or sth. correctly (either positively or negatively):- X оценил Y-а по достоинству≈ [in refer, to a positive evaluation] X recognized person Y's worth (the worth of thing Y);- [in limited contexts] X gave Y Y's due;- [in refer, to a negative evaluation] X saw Y for what Y really is;|| Neg X не оценил Y-а по достоинству≈ X did not properly (sufficiently) appreciate Y.♦ Имеет значение то, что там, куда Кожевников отнёс рукопись, ее прочли и, в отличие от некоторых издателей, редакторов, критиков и литературоведов, сразу оценили ее по достоинству (Войнович 1). The important thing was that the people to whom Kozhevnikov gave the novel read it through and, unlike certain publishers, editors, critics, and literary scholars, saw its true worth right away (1a).♦ "А я, - продолжал Обломов голосом оскоролённого и не оценённого по достоинству человека, - ещё забочусь день и ночь..." (Гончаров 1). "And here I am, worrying day and night," Oblomov went on, in the injured tone of a man who feels he is not properly appreciated... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > оценивать по достоинству
-
3 оценить по достоинству
• ОЦЕНИВАТЬ/ОЦЕНИТЬ ПО ДОСТОИНСТВУ кого-что[VP; subj: human or collect; usu. pfv; fixed WO]=====⇒ to evaluate s.o. or sth. correctly (either positively or negatively):- X оценил Y-а по достоинству≈ [in refer, to a positive evaluation] X recognized person Y's worth (the worth of thing Y);- [in limited contexts] X gave Y Y's due;- [in refer, to a negative evaluation] X saw Y for what Y really is;|| Neg X не оценил Y-а по достоинству≈ X did not properly (sufficiently) appreciate Y.♦ Имеет значение то, что там, куда Кожевников отнёс рукопись, ее прочли и, в отличие от некоторых издателей, редакторов, критиков и литературоведов, сразу оценили ее по достоинству (Войнович 1). The important thing was that the people to whom Kozhevnikov gave the novel read it through and, unlike certain publishers, editors, critics, and literary scholars, saw its true worth right away (1a).♦ "А я, - продолжал Обломов голосом оскоролённого и не оценённого по достоинству человека, - ещё забочусь день и ночь..." (Гончаров 1). "And here I am, worrying day and night," Oblomov went on, in the injured tone of a man who feels he is not properly appreciated... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > оценить по достоинству
-
4 оценивать по достоинству
Оценивать по достоинству-- Since no single short paper could do justice to the many diverse problems in heat transfer analysis, we will discuss primarily the design of the blanket.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оценивать по достоинству
-
5 оценить по достоинству
Русско-английский синонимический словарь > оценить по достоинству
-
6 по достоинству
-
7 воздавать должное, ценить по достоинству
General subject: celebrateУниверсальный русско-английский словарь > воздавать должное, ценить по достоинству
-
8 вред, наносимый чести и достоинству личности
Law: real injuryУниверсальный русско-английский словарь > вред, наносимый чести и достоинству личности
-
9 карты одной масти, идущие подряд по достоинству
General subject: a run of cardsУниверсальный русско-английский словарь > карты одной масти, идущие подряд по достоинству
-
10 нанесение ущерба чести и достоинству
Law: dignitary harmУниверсальный русско-английский словарь > нанесение ущерба чести и достоинству
-
11 они полагают, что репродуктивные технологии могут нанести ущерб человеческому достоинству
General subject: they believe reproductive technology risks undermining human dignityУниверсальный русско-английский словарь > они полагают, что репродуктивные технологии могут нанести ущерб человеческому достоинству
-
12 оценивать по достоинству
Business: appreciateУниверсальный русско-английский словарь > оценивать по достоинству
-
13 оценивать речь по достоинству
Psychology: assess a speech at its true worthУниверсальный русско-английский словарь > оценивать речь по достоинству
-
14 оценить друга по достоинству
Makarov: know a friend's worthУниверсальный русско-английский словарь > оценить друга по достоинству
-
15 оценить кого-либо по достоинству
General subject: judge somebody on his meritsУниверсальный русско-английский словарь > оценить кого-либо по достоинству
-
16 оценить по достоинству
1) General subject: see the true value2) Makarov: do justice (кого-л. что-л.)Универсальный русско-английский словарь > оценить по достоинству
-
17 оценить что-либо по достоинству
General subject: judge something on its meritsУниверсальный русско-английский словарь > оценить что-либо по достоинству
-
18 оценка по достоинству
Diplomatic term: appreciationУниверсальный русско-английский словарь > оценка по достоинству
-
19 по достоинству
General subject: according to merit, deservedly, worthily -
20 по достоинству оценить сообщение
General subject: evaluate the report on its meritsУниверсальный русско-английский словарь > по достоинству оценить сообщение
См. также в других словарях:
по достоинству — См … Словарь синонимов
Оценить по достоинству — ДОСТОИНСТВО, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оценивший по достоинству — прил., кол во синонимов: 11 • воздавший должное (8) • отдавший должное (12) • … Словарь синонимов
ценивший по достоинству — прил., кол во синонимов: 10 • был высокого мнения (12) • воздававший должное (10) • … Словарь синонимов
оценивавший по достоинству — прил., кол во синонимов: 7 • знавший цену (1) • отдававший должное (17) • … Словарь синонимов
наносивший оскорбление достоинству — прил., кол во синонимов: 2 • наносивший оскорбление чести (2) • обесчещивавший (22) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
к достоинству — нареч, кол во синонимов: 1 • к чести (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
одинаковый по достоинству — прил., кол во синонимов: 1 • равноценный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия